Quer ser uma parte essencial de uma das maiores agências de tradução em todo o mundo?
Somos o primeiro serviço totalmente global que liga o mundo com um “clique”. Desde o início da nossa atividade, tivemos capacidade para traduzir entre 22 idiomas em várias áreas de especialização e até ao final de 2011 aumentaremos para mais de 30 idiomas.As palavras chave para o serviço que prestamos são Qualidade - Rapidez - Simplicidade - a um preço justo!
Como uma organização que somos, disponibilizamos um site altamente funcional com abrangente marketing online e offline. De forma a garantir que somos a escolha preferida online, contratámos para trabalhar connosco uma das melhores agências europeias de e-marketing, com escritórios na Alemanha e Canadá Os nossos clientes incluem grandes organizações, empresas, organismos governamentais e, na verdade, quaisquer pessoas singulares que necessitem de comunicar num idioma que não dominam.Assim sendo, é fundamental garantir a rapidez sem sacrificar a qualidade. A qualidade é agora, sempre foi e sempre será a parte mais essencial do nosso serviço, mas ter capacidade para entregar um texto traduzido em algumas horas é o que faz de nós “O Tradutor Verdadeiramente Global” - e não falharemos, seremos bem sucedidos vencendo toda a concorrência para proteger o seu negócio e satisfazer as suas necessidades de tradução.
Esperamos que, como um dos nossos tradutores, seja dedicado.
Esperamos que compreenda a importância de entregar traduções alta qualidade rapidamente! Na comercialização da nossa empresa, garantimos a entrega de 3 páginas A4 no prazo de 24 horas, mas esperamos que nos entregue essas mesmas páginas dentro de algumas horas. É assim que garantimos o nosso sucesso.Está pronto para enfrentar o desafio? Quer fazer parte da nossa equipa?
Requisito Mínimo:- Licenciatura em tradução mais o mínimo de três de experiência profissional (tradutores/revisores) ou licenciatura mais o mínimo de cinco anos de experiência profissional ((tradutores/revisores)
- Deve ser nativo e residente no país da língua de destino
- Tem de apresentar referências verificáveis que comprovem a experiência nas áreas especializadas declaradas, de preferência com educação ou o mínimo de 2 anos de experiência profissional na área.
- Tem de ter acesso e experiência em trabalhar com Trados ou Wordfast.